Keine exakte Übersetzung gefunden für وكالة إعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وكالة إعلامية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seguridad nacional, los medios, la C.I.A. A ver si traman algo.
    ،الأمن القومي، الإعلام، وكالة الاستخبارات
  • Estoy ayudando en una pequeña agencia. Quizá consiga un trabajo ahí.
    انني أقدم المساعده في وكالة اعلام صغيرة ,ربما أحصل على وظيفة هناك
  • No habrá comunicado de prensa, mantengan fuera... ...a las autoridades y a los medios de comunicación.
    افرضوا تعتيماً على وكالات إنفاذ .القانون المحلية والإعلام
  • Firmado por diez organismos, el comunicado de prensa se hizo llegar a los medios locales de difusión y recibió una buena cobertura.
    وأُرسل البيان الصحفي، الذي وقعت عليه عشر وكالات، إلى وسائط الإعلام المحلية حيث حُظي بتغطية جيدة.
  • Por consiguiente, estamos sumamente preocupados por las constantes campañas de discriminación, hostilidad y distorsión que muchos medios de comunicación de Occidente llevan a cabo en contra de determinados grupos étnicos y religiosos.
    وبالتالي فإنه يقلقنا تواصل حملات التمييز والعداء والتشويه المغرضة التي يبثها العديد من وكالات ومؤسسات الإعلام ضد فئات عرقية وعقائدية معينة.
  • 8 de junio de 1998: La Agencia Federal de Aviación emite la información circular.
    8 حزيران/يونيه 1998: أصدرت وكالة الطيران الاتحادية التعميم الإعلامي المذكور.
  • Hasta la fecha, se ha determinado que 13 huellas dactilares corresponden a miembros de fuerzas del orden o medios de comunicación, que, por lo tanto, han quedado libres de toda sospecha.
    وقد جرى حتى الآن تحديد بصمات 13 شخصاً ينتمون إلى وكالات إنفاذ القانون أو الإعلام، واستُبعدوا بالتالي من دائرة الشبهات.
  • Todas las fuerzas de seguridad, comprendidos los miembros del Órgano Nacional de Seguridad, deben comunicar inmediatamente a los detenidos los motivos de su detención e informarles sin demora de qué se les acusa.
    ويتعين على جميع قوات الأمن، بما فيها أعضاء وكالة الأمن الوطني، إعلام المحتجزين على الفور بأسباب اعتقالهم وإبلاغهم سريعاً بالتهم الموجهة إليهم.
  • Entre tanto, varias importantes agencias de noticias, así como medios de información de todo el mundo, reprodujeron las denuncias, así como otras muchas aseveraciones igualmente inexactas acerca del Sudán y los acontecimientos ocurridos en el país.
    وفي الوقت نفسه، أعادت نشر هذه الادعاءات، شأنها شأن كثير من المزاعم المشابهة غير الدقيقة عن السودان وأحداث دارفور، وكالات أنباء كبرى ووسائط إعلامية في جميع أنحاء العالم.
  • Los temas `Cuestiones relativas a la información' y `Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente' (OOPS) también debían comprender un período de preguntas y respuestas.
    وينبغي أيضا تخصيص فترة للأسئلة والأجوبة للبندين: 'المسائل المتصلة بالإعلام` و 'وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى`.